push

push
puʃ
1. verb
1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) empujar
2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) empujar (a), presionar
3) (to sell (drugs) illegally.) pasar, traficar

2. noun
1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) empujón
2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) empuje, dinamismo, ímpetu
- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over

push1 n empujón
she gave the door push, and it opened dio un empujón a la puerta y se abrió
push2 vb empujar
he pushed me and I fell into the water me empujó y me caí al agua
push
tr[pʊʃ]
noun
1 (shove) empujón nombre masculino
we had to give the car a push tuvimos que empujar el coche
at the push of a button con sólo apretar un botón
2 SMALLMILITARY/SMALL ofensiva
3 (drive) empuje nombre masculino, dinamismo
transitive verb
1 (shove) empujar
the car broke down and I had to push it el coche se averió y tuve que empujarlo
they pushed her in the water la empujaron al agua
he pushed his way forward se abrió paso a empujones
2 (press - button, bell, etc) pulsar, apretar
3 (persuade forcefully) empujar, presionar; (harass) apretar, presionar, exigir
they pushed her into marrying him la empujaron a casarse con él
they're pushing me for an answer me están exigiendo una respuesta
you're pushing yourself too hard te estás exigiendo demasiado
4 (promote, try to sell) promocionar
5 familiar (drugs) pasar, vender, traficar con
intransitive verb
1 (shove) empujar
push harder! ¡empuja más!
stop pushing! ¡no empujes!
2 (move forward) abrirse paso
they just pushed past me me apartaron de un empujón
3 (pressurize) presionar, exigir
they're pushing for reforms están exigiendo reformas
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
at a push si fuera necesario
if it comes to the push en último caso
to be (hard) pushed for something andar escaso,-a de algo, andar corto,-a de algo
to be pushed to do something tenerlo difícil para hacer algo
to be pushing thirty, forty, etc rondar los treinta, cuarenta, etc
to give somebody the push (from job) poner a alguien de patitas en la calle, echar a alguien 2 (end relationship) dejar a alguien
to push and shove dar empujones
to push one's luck arriesgarse demasiado, forzar la suerte
push ['pʊʃ] vt
1) shove: empujar
2) press: aprietar, pulsar
push that button: aprieta ese botón
3) pressure, urge: presionar
4)
to push around bully: intimidar, mangonear
push vi
1) shove: empujar
2) insist: insistir, presionar
3)
to push off leave: marcharse, irse, largarse fam
4)
to push on proceed: seguir
push n
1) shove: empujón m
2) drive: empuje m, energía f, dinamismo m
3) effort: esfuerzo m
push
n.
arremetida s.f.
empellón s.m.
empuje s.m.
empujón s.m.
envite s.m.
envión s.f.
impulso s.m.
metido s.m.
ofensiva s.f.
puja s.f.
rempujón s.m.
v.
empellar v.
empujar v.
envasar v.
fomentar v.
impeler v.
incitar v.
obligar v.
promover v.
proseguir v.
pujar v.
pulsar v.
rempujar v.
pʊʃ
I
noun
1) c
a) (gentle) empujoncito m; (violent) empujón m

she gave the door a push — empujó la puerta

at the push of a button — con sólo apretar un botón

to get the push — (BrE colloq)

he got the push — (from job) lo pusieron de patitas en la calle (fam); (in relationship) ella lo dejó

to give somebody the push — (BrE colloq) (from job) poner* a alguien de patitas en la calle (fam), echar a alguien; (in relationship) dejar a alguien

b) (pressure) (colloq)

she needs a bit of a push now and again — de vez en cuando hay que apretarle las clavijas (fam)

at a push: at a push, I could finish it by Friday si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes; if push comes to shove o (BrE) if it comes to the push en último caso; when it came to the push, she gave in — (BrE) a la hora de la verdad, cedió

2) c
a) (effort) esfuerzo m
b) (offensive) (Mil) ofensiva f
c) (for sales) campaña f
3) u (will to succeed) (colloq) empuje m, dinamismo m

II
1.
transitive verb
1)
a) \<\<person/car/table\>\> empujar

he pushed him down the stairs — lo empujó escaleras abajo

I pushed the door to o shut — cerré la puerta empujándola

b) (press) \<\<button\>\> apretar*, pulsar; \<\<lever\>\> darle* a, accionar (frml)
c) (force)

to push prices up/down — hacer* que suban/bajen los precios

I tried to push the thought to the back of my mind — traté de no pensar en ello

2) (put pressure on)

you're pushing him/yourself too hard — le/te exiges demasiado

you can only push people so far — todos tenemos un límite

to push somebody to + inf — presionar a alguien para que (+ subj)

to push somebody into something: she was pushed into joining la presionaron para que se hiciera socia; to be pushed for time/money (colloq) andar* escaso or (fam) corto de tiempo/de dinero; you'd be pushed to find a better one — difícilmente encontrarás uno mejor

3)
a) (promote) promocionar
b) (sell) (colloq) \<\<drugs\>\> pasar (fam), transar (CS arg), vender
4) (approach) (colloq) (only in -ing form)

to be pushing forty — rondar los cuarenta


2.
vi
1)
a) (give a push) empujar
b) (in childbirth) pujar
2) (apply pressure) presionar, insistir

to push FOR something: we're pushing for an early decision — estamos presionando para que se decida pronto

Phrasal Verbs:
[pʊʃ]
1. N
1) (=shove) empujón m

with one push — de un empujón

the car needs a push — hay que empujar el coche

at the push of a button — con solo apretar or pulsar un botón

to give sth/sb a push — dar a algo/algn un empujón

2) (Brit)
*

to get the push, he got the push — [worker] lo pusieron de patitas en la calle *, lo echaron; [lover] ella lo plantó *, ella lo dejó

to give sb the push — [+ worker] poner a algn de patitas en la calle *, echar a algn; [+ lover] plantar a algn *, dejar a algn

3) (=effort) esfuerzo m

in its push for economic growth ... — en su esfuerzo por desarrollar la economía ...

4) (=encouragement) empujoncito * m

we need a push to take the first step — necesitamos un empujoncito para dar el primer paso *

5) (Mil) (=offensive) ofensiva f

the allied push into occupied Kuwait — la ofensiva de los aliados en la zona ocupada de Kuwait

6) *

at a push — a duras penas

if or when it comes to the push — en último caso, en el peor de los casos

7) (=dynamism) dinamismo m , empuje m , energía f

he's got no push — no tiene empuje, le falta energía

he's a man with plenty of push — es hombre de empuje

2. VT
1) (=shove, move by pushing) empujar

don't push me! — ¡no me empujes!

to push sb against a wall — empujar a algn contra una pared

she pushed him down the stairs — lo empujó escaleras abajo

to push sb into a room — hacer entrar a algn en una habitación de un empujón

to push a car into the garage — empujar un coche dentro del garaje

to push one's finger into a hole — introducir el dedo en un agujero

he pushed the book into my hand — me metió el libro en la mano

to push sb off the pavement — echar a algn de la acera a empujones

he pushed the books off the table — tiró los libros de la mesa de un empujón

they pushed the car off the cliff — empujaron el coche por el acantilado

to push a door open/shut — abrir/cerrar una puerta empujándola or de un empujón

he pushed the thought to the back of his mind — intentó quitárselo de la cabeza

to push one's way through the crowd — abrirse paso a empujones por la multitud

he pushed his head in through the window — metió la cabeza por la ventana

he pushed the box under the table — empujó or metió la caja debajo de la mesa

2) (=press) [+ button etc] apretar, pulsar
3) (fig)
a) (=press, advance) [+ trade] fomentar; [+ product] promover

to push home one's advantage — aprovechar la ventaja

don't push your luck! * — ¡no te pases! *, ¡no desafíes a la suerte!

b) (=put pressure on)

when we pushed her, she explained it all — cuando la presionamos, nos lo explicó todo

don't push her too far — no te pases con ella *

to push sb for payment — ejercer presión sobre algn para que pague

to push sb into doing sth — obligar a algn a hacer algo

I was pushed into it — me obligaron a ello

that's pushing it a bit * — eso es pasarse un poco *, eso es demasiado

to push o.s.(in exercise, work etc) esforzarse

to be pushed for time/money — andar justo de tiempo/escaso de dinero

to push sb to do sth — presionar a algn para que haga algo

we'll be (hard) pushed to finish it — tendremos grandes dificultades para terminarlo

4) * [+ drugs] pasar *
5) *

he's pushing 50 — raya en los 50

3. VI
1) (=press) empujar

don't push! — ¡no empujes!

push — (on door) empujar; (on bell) pulsar

he pushed past me — pasó por mi lado dándome un empujón

she pushed through the crowd — se abrió paso entre la multitud a empujones

2) (fig) (=make demands)

he pushes too much — insiste demasiado

they're pushing for better conditions — hacen campaña para mejorar sus condiciones (de trabajo)

3) (Mil) avanzar

to push into enemy territory — avanzar en territorio enemigo

- push about
* * *
[pʊʃ]
I
noun
1) c
a) (gentle) empujoncito m; (violent) empujón m

she gave the door a push — empujó la puerta

at the push of a button — con sólo apretar un botón

to get the push — (BrE colloq)

he got the push — (from job) lo pusieron de patitas en la calle (fam); (in relationship) ella lo dejó

to give somebody the push — (BrE colloq) (from job) poner* a alguien de patitas en la calle (fam), echar a alguien; (in relationship) dejar a alguien

b) (pressure) (colloq)

she needs a bit of a push now and again — de vez en cuando hay que apretarle las clavijas (fam)

at a push: at a push, I could finish it by Friday si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes; if push comes to shove o (BrE) if it comes to the push en último caso; when it came to the push, she gave in — (BrE) a la hora de la verdad, cedió

2) c
a) (effort) esfuerzo m
b) (offensive) (Mil) ofensiva f
c) (for sales) campaña f
3) u (will to succeed) (colloq) empuje m, dinamismo m

II
1.
transitive verb
1)
a) \<\<person/car/table\>\> empujar

he pushed him down the stairs — lo empujó escaleras abajo

I pushed the door to o shut — cerré la puerta empujándola

b) (press) \<\<button\>\> apretar*, pulsar; \<\<lever\>\> darle* a, accionar (frml)
c) (force)

to push prices up/down — hacer* que suban/bajen los precios

I tried to push the thought to the back of my mind — traté de no pensar en ello

2) (put pressure on)

you're pushing him/yourself too hard — le/te exiges demasiado

you can only push people so far — todos tenemos un límite

to push somebody to + inf — presionar a alguien para que (+ subj)

to push somebody into something: she was pushed into joining la presionaron para que se hiciera socia; to be pushed for time/money (colloq) andar* escaso or (fam) corto de tiempo/de dinero; you'd be pushed to find a better one — difícilmente encontrarás uno mejor

3)
a) (promote) promocionar
b) (sell) (colloq) \<\<drugs\>\> pasar (fam), transar (CS arg), vender
4) (approach) (colloq) (only in -ing form)

to be pushing forty — rondar los cuarenta


2.
vi
1)
a) (give a push) empujar
b) (in childbirth) pujar
2) (apply pressure) presionar, insistir

to push FOR something: we're pushing for an early decision — estamos presionando para que se decida pronto

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Push — is a verb, meaning to apply a force to (an object) such that it moves away from the person or thing applying the force . It may also refer to:In arts and media: * Push (song), by Matchbox Twenty * Push (Enrique Iglesias song), Enrique Iglesias… …   Wikipedia

  • Push It — «Push It» Сингл Static X из альбома Wisconsin Death Trip …   Википедия

  • push — ► VERB 1) exert force on (someone or something) so as to move them away from oneself or from the source of the force. 2) move (one s body or a part of it) forcefully into a specified position. 3) move forward by using force. 4) drive oneself or… …   English terms dictionary

  • Push — 〈[pụʃ] m.; (e)s, es [ ʃız]〉 oV Pusch 1. 〈fig.; umg.〉 (nachdrückliche) Unterstützung eines Produktes od. einer Person durch Werbemaßnahmen, Nutzen von Beziehungen usw. 2. 〈Sp.; Golf〉 Schlag, der den Ball zu weit in die der Schlaghand… …   Universal-Lexikon

  • Push It — Saltar a navegación, búsqueda «Push It» Sencillo de Garbage del álbum Version 2.0 Lado B Lick the Pavement Thirteen Publicación 16 de marzo/28 de marzo, 1998 (Airplay) …   Wikipedia Español

  • push — vb Push, shove, thrust, propel mean to use force upon a thing so as to make it move ahead or aside. Push implies the application of force by a body (as a person) already in contact with the body to be moved onward, aside, or out of the way {push… …   New Dictionary of Synonyms

  • push — (v.) c.1300, from O.Fr. poulser, from L. pulsare to beat, strike, push, frequentative of pellere (pp. pulsus) to push, drive, beat (see PULSE (Cf. pulse) (1)). The noun is first recorded 1570. Meaning approach a certain age is from 1937. Meaning… …   Etymology dictionary

  • push — push; push·er; push·ful; push·ful·ly; push·ful·ness; push·i·ly; push·i·ness; push·ing·ly; push·ing·ness; push·mo·bile; si·yakh·push; …   English syllables

  • Push — Push, n. 1. A thrust with a pointed instrument, or with the end of a thing. [1913 Webster] 2. Any thrust. pressure, impulse, or force, or force applied; a shove; as, to give the ball the first push. [1913 Webster] 3. An assault or attack; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Push — Push, v. i. 1. To make a thrust; to shove; as, to push with the horns or with a sword. Shak. [1913 Webster] 2. To make an advance, attack, or effort; to be energetic; as, a man must push in order to succeed. [1913 Webster] At the time of the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Push — Push, v. t. [imp. & p. p. {Pushed}; p. pr. & vb. n. {Pushing}.] [OE. possen, pussen, F. pousser, fr. L. pulsare, v. intens. fr. pellere, pulsum, to beat, knock, push. See {Pulse} a beating, and cf. {Pursy}.] 1. To press against with force; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”